PR

@@ในความเคลื่อนไหวของสถานการณ์ที่ปรากฎเป็น"ข่าว"และ"ไม่เป็นข่าว"พยายามสแกนย่นย่อมานำเสนอและเป็นไว้เป็นฐานข้อมูลสังเคราะห์สถานการณ์ ที่นี่ "ข่าวที่ไม่เป็นข่าว"

วันพุธที่ 9 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

สุนทรพจน์แรกของว่าที่ประธานาธิบดีสหรัฐคนล่าสุด โดนัล ทรัมป์

The MATTER
3 ชม.
สุนทรพจน์แรกของว่าที่ประธานาธิบดีสหรัฐคนล่าสุด โดนัล ทรัมป์
.
.
ทรัมป์กล่าวหลังจากทราบข่าวชัยชนะในการเลือกตั้งสหรัฐล่าสุด และกลายเป็นว่าที่ประธานาธิบดีสหรัฐคนต่อไป
.
‘ผมเพิ่งได้รับโทรศัพท์แสดงความยินดีจากท่านรัฐมนตรีคลินตัน เธอกล่าวแสดงความยินดีกับเรา มันเป็นเรื่องของเราทั้งสองคน ผมขอแสดงความยินดีกับเธอ และครอบครัวของเธอสำหรับการหาเสียงที่ยาก ยากมากๆ ที่จะรับมือด้วย
.
ผมหมายถึงเธอต่อสู้อย่างหนัก ฮิลลารีทำงานอย่างยาวนานและอย่างหนักหน่วงในช่วงเวลาที่ผ่านมา และพวกเราต่างก็ควรรู้สึกขอบคุณภาระหน้าที่ที่เธอทำให้กับประเทศนี้ ซึ่งผมพูดจากใจจริง
.
ตอนนี้มันเป็นเวลาของอเมริกันที่จะเชื่อมบาดแผลที่สร้างความแตกแยกเข้าด้วยกัน ไม่ว่าจะเป็นฝ่ายรีพับบลิกันหรือเดโมเครตรวมไปถึงผู้ที่ไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด ถึงเวลาที่พวกเรากันเป็นหนึ่งอันเดียวกัน
.
มันเป็นเวลาที่ผมจะขอพลเมืองทุกคนว่าผมจะเป็นประธานาธิบดีของชาวอเมริกันทุกคน และสิ่งนี้เป็นสิ่งที่สำคัญกับผมยิ่ง สำหรับคนที่ไม่ได้สนับสนุนผมตั้งแต่แรก ซึ่งก็เป็นกลุ่มคนที่ไม่มากนัก แต่ผมก็จะเป็นฝ่ายที่ไปหาพวกคุณเพื่อขอคำแนะนำและความช่วยเหลือซึ่งเราจะได้สามารถทำงานร่วมกันเพื่อรวมประเทศอันยิ่งใหญ่ให้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน เหมือนอย่างที่ผมพูดไว้ตั้งแต่แรก พวกเราไม่ได้แค่หาเสียงเลือกตั้งแต่เราเป็นความเคลื่อนไหวที่ยิ่งใหญ่และน่าทึ่ง ประกอบได้ด้วยชายและหญิงที่ทำงานอย่างหนักหน่วงผู้ที่รักและต่างก็อยากเห็นประเทศของเราดีขึ้น มีอนาคตที่เจิดจ้าสำหรับทั้งตัวเขาเองและครอบครัวของพวกเขา
.
มันเป็นความเคลื่อนไหวที่ประกอบขึ้นด้วยชาวอเมริกันทุกเชื้อชาติ ศาสนา ต่างภูมิหลังและความเชื่อ ผู้ที่ต่างก็ต้องการและหวังให้รัฐบาลของเรารับใช้ประชาชนและรับใช้เจตนารมย์ของพวกเขา
.
การที่เราจะทำงานด้วยกัน เราจะเริ่มจากภารกิจที่เร่งด่วนในการสร้างชาติของเราขึ้นมาใหม่ กลับไปฟื้นฟูความฝันแบบอเมริกัน ผมได้ใช้ชีวิตทั้งชีวิตในโลกธุรกิจ มองหาความเป็นไปได้ในโครงการและผู้คนต่างๆ จากทั่วโลกใบนี้
ตอนนี้มันเป็นเวลาที่ผมต้องการที่จะทำเพื่อประเทศของพวกเรา โอกาสที่มากมาย ผมต้องการที่จะรู้จักประเทศของเราให้ดี โอกาสที่มหาศาลมันจะต้องกลายเป็นสิ่งที่สวยงาม ชาวอเมริกันทุกคนจะมีโอกาสที่จะมองเห็นศักยภาพที่เต็มที่ของตัวเอง ชายและหญิงของเราจะไม่ถูกลืมอีกต่อไป
.
เราจะซ่อมแซมเมืองชั้นในและสร้างถนนสายหลัก สะพาน อุโมงค์ สนามบิน โรงเรียน โรงพยาบาลกันใหม่ เราจะสร้างโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะทำให้เราไม่เป็นรองใคร ประชากรนับล้านของเราจะมีงานทำจากที่เราได้สร้างสิ่งต่างๆ ขึ้นมาใหม่
.
ท้ายที่สุดแล้ว เราจะดูแลเหล่าทหารผ่านศึกที่จงรักภักดีมาโดยตลอดซึ่งผมได้รู้จักคนพวกนี้ขึ้นมามากมายในช่วง 18 เดือนที่ผ่านมานี้ ห้วงเวลาที่ผมได้ใช้กับพวกเขาระหว่างการหาเสียงนั้นถือว่าเป็นเกียรติที่สูงสุดสำหรับผม ทหารผ่านศึกของเราเป็นคนที่ยอดเยี่ยม
.
เราจะเริ่มดำเนินการเพื่อความเติบโตและการฟื้นฟูชาติ ผมจะใช้พรสวรรค์อันสร้างสรรค์ของผู้คนของเราให้ดีและสว่างไสวมากที่สุดเพื่อประโยชน์ของพวกเราทั้งหมด มันจะต้องเกิดขึ้นแน่นอน เรามีแผนทางเศรษฐกิจที่ยอดเยี่ยม เราจะทำให้อัตราการเจริญเติบโตเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า และมีความแข็งแกร่งทางเศรษฐกิจมากกว่าที่ไหนๆ ในโลกใบนี้
.
ในเวลาเดียวกันเราจะร่วมไปด้วยกันกับชาติอื่นๆ ที่ยินดีที่จะร่วมกันกับเรา เราหวังว่าจะความสัมพันธ์ที่ยอดเยี่ยม ยอดเยี่ยมมากๆ ไม่มีความฝันอะไรที่ใหญ่จนเกินไป ไม่มีความท้าทายที่เกินไป ไม่มีอะไรที่เราต้องการสำหรับอนาคตจะไกลเกินเอื้อม
.
อเมริกันจะไม่ลงเอยกับอะไรที่ไม่ดีที่สุด เราจะต้องนำเอาจุดหมายของประเทศเรากลับมาและฝันให้ใหญ่ ให้แกร่ง และให้เป็นที่รัก เราจะต้องทำมัน เราจะต้องฝันถึงสิ่งต่างๆ สำหรับประเทศของเรา สิ่งที่สวยงาม และความสำคัญทั้งหลาย อีกครั้งหนึ่ง
.
เราต้องการที่จะบอกประชาคมโลกว่าเราจะมองผลประโยชน์ของอเมริกาเสมอ เราจะมีความสัมพันธ์กับทุกคนอย่างเป็นธรรม กับทุกคน กับใครก็ตามและกับชาติต่างๆ ในโลกนี้ เราจะข้อตกลงที่ร่วมกัน โดยไม่ยืนอยู่บนความเป็นศัตรูกัน เป็นพันธมิตรไม่ใช่ความบาดหมาง
.
และตอนนี้ได้เวลาอันสมควรที่จะแสดงความขอบคุณผู้คนที่ช่วยเหลือ ผู้คนที่ต่างเรียกคืนนี้ว่าค่ำคืนแห่งชัยชนะอันยิ่งใหญ่’
แปลและเรียบเรียงจาก http://www.vox.com/…/donald-trump-wins-2016-presidential-el…

ไม่มีความคิดเห็น: